经典句子

Flag,Day(美国国旗日)]

| 点击:

【www.pindukj.com--经典句子】

篇一:美国国旗日的来源

美国国旗日的来源

美国国旗是星条旗,诞生于独立战争年代。 1776年7月初,美军总司令乔治·华盛顿来到坎布里奇组建正规军,1777年元旦举行了升旗议式。这面名为坎布里奇的旗帜,是在原来殖民者普遍使用的英国商船旗基础上稍加改变后的红公旗幅上加了白色的横条,总共13根条纹,代表当时起义的13个洲。坎布里奇旗虽未经国会通过,却得到了包括国外在内的广泛承认。 1777年6月14日国会通过一项决议,确定美国国旗应由13根红白相同的横条组成,上面一块蓝色底板上有13颗白星。这样,星条就成了美国国旗。鉴于国会的决议未规定具体尺寸及横条、星星的具体布局,因此起初各地制作的旗帜相差甚为悬殊。以后,加入合众国的州逐渐增多,国旗上的星条数也随之增加。1818年4月4日,门罗总统签署了一项法律,规定美国国旗由13根红白相间的横条和20颗蓝底白星组成,20颗星代表当时参加合众国的20个州。同时决定每增加一个州国旗上就增加一颗星,一般在新州加入后第二年7月4日执行。美国国旗上最后的第50颗星是1960年夏威夷州加入合众国后增加上去的。

感恩节的来历

感感恩节的由来是这样的。当年最初移民来到北美大陆的欧洲人,在一个新环境,由于缺衣少食,水土不服,很难生存下去。北美洲的原住民,印第安人,为他们提供食物,提供生活用品,教他们求生技巧,使这些欧洲移民渡过难关,得以在北美扎下根,生存下来。为了纪念当年印第安人的帮助,美国后来设立了“感恩节”。实际上在后来的美国历史中,欧洲白人移民为了自己利益的最大化,采用殖民主义者强暴的手段,将美国本土的大多数印第安人,强行驱赶至天气寒冷的北方地区,使这些北美大陆上的原住民,失去了原来美好的家园,被迫迁移到不易生存的地方。好在时至今日,有一个“感恩节”,使美国大众不要忘记,当初白人来到时,在最需要的时候,印第安人曾经向他们伸出过援助之手。

篇二:美国总统奥巴马美国国旗日和国旗周公告

Presidential Proclamation on Flag Day and National Flag Week

美国总统奥巴马美国国旗日和国旗周公告

June 10, 2011

2011年6月10日

On June 14, 1777, the Second Constitutional Congress adopted a flag with thirteen stripes and thirteen stars to represent our Nation, one star for each of our founding colonies. The stars were set upon a blue field, in the words of the Congress’s resolution, “representing a new constellation” in the night sky. What was then a fledgling democracy has flourished and expanded, as we constantly strive toward a more perfect Union.

1777年6月14日,第二届制宪会议(Second Constitutional Congress)决定采用有十三道条纹和十三颗星星的旗帜来代表美国,每颗星代表一个创始殖民地。据制宪会议解释,这些以一片蓝色为背景的星星“代表夜空中的一个新星座”。随着我们为建设更完美的联邦而不断努力,当时初生的民主体制已经发展壮大。

Through the successes and struggles we have faced, the American flag has been ever present. It has flown on our ships and military bases around the world as we continue to defend liberty and democracy abroad. It has been raised in yards and on porches across America on days of celebration, and as a sign of our shared heritage. And it is lowered on days of remembrance to honor fallen service members and public servants; or when tragedy strikes and we join together in mourning. Our flag is the mark of one country, one people, uniting under one banner.

在我们经历的成功和斗争中,国旗始终与我们同在。当我们继续在海外捍卫自由民主时,它在我们的船舰和世界各地的军事基地上飘扬。在庆祝节日时,它插遍美国各地的庭院和阳台,象征着我们共享的传统。在缅怀殉职的军人和公仆时或在悲剧发生后集体哀悼时,我们会降半旗志哀。我们的国旗标志着一个国家及全体人民在一面旗帜下团结一心。

When the American flag soars, so too does our Nation and the ideals it stands for. We remain committed to defending the liberties and freedoms it represents, and we give special thanks to the members of the Armed Forces who wear our flag proudly. On Flag Day, and during National Flag Week, we celebrate the powerful beacon of hope that our flag has become for us all, and for people around the world.

当国旗升起时,我们的国家及国旗所代表的理想也随之弘扬。我们坚定不移地捍卫它所代表的自由,也对身着国旗并为之自豪的军人表达特别的谢忱。在国旗日和国旗周期间,我们赞颂国旗,对于我们乃至全世界人民,它代表着一座强大的希望灯塔。

To commemorate the adoption of our flag, the Congress, by joint resolution approved August 3, 1949, as amended (63 Stat. 492), designated June 14 of each year as “Flag Day” and requested that the President issue an annual proclamation calling for its observance and for the display of the flag of the United States on all Federal Government buildings. The Congress also requested, by joint resolution approved June 9, 1966, as amended (80 Stat. 194), that the President annually

issue a proclamation designating the week in which June 14 occurs as “National Flag Week” and call upon citizens of the United States to display the flag during that week.

为纪念我国国旗的采用,国会于1949年8月3日批准了一项联合议案(后经修订,63 Stat.492),将每年6月14日定为“国旗日”,并要求总统发布年度公告,号召民众庆祝此一节日,并在联邦政府的所有建筑物上悬挂国旗。国会还于1966年6月9日批准了另一项联合议案(后经修订,80 Stat. 194),要求总统每年发布公告,将6月14日所在的周宣布为“国旗周”,并号召美国公民在这一周悬挂国旗。

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, do hereby proclaim June 14, 2011, as Flag Day and the week beginning June 12, 2011, as National Flag Week. I direct the appropriate officials to display the flag on all Federal Government buildings during that week, and I urge all Americans to observe Flag Day and National Flag Week by displaying the flag. I also call upon the people of the United States to observe with pride and all due ceremony those days from Flag Day through Independence Day, also set aside by the Congress (89 Stat. 211), as a time to honor America, to celebrate our heritage in public gatherings and activities, and to publicly recite the Pledge of Allegiance to the Flag of the United States of America.

为此,我,美利坚合众国总统巴拉克?奥巴马,特此宣布2011年6月14日为国旗日,从2011年6月12日开始的一周为国旗周。我指示有关人员这一周在所有联邦政府建筑物上悬挂国旗,并吁请所有美国人通过悬挂国旗来庆祝国旗日和国旗周。我也吁请美国民众从国旗日到亦由国会指定的独立纪念日(89 Stat.211)期间以所有适当典礼自豪地表达对祖国的敬意,在公开集会及活动中弘扬我们的传统,并在公开场合向美利坚合众国国旗宣誓效忠。

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this tenth day of June, in the year of our Lord two thousand eleven, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-fifth.

我谨于公元2011年,即美利坚合众国独立第235年6月10日,亲笔在此签名为证。

BARACK OBAMA

巴拉克·奥巴马

篇三:美国传统节日大全

美国生活必知:美国的传统节日大全

1月1日 新年(New Year's Day)

新年是全美各州一致庆祝的主要节日。美国人过新年,最热闹的是除夕晚上。是夜,人们聚集在教堂、街头或广场,唱诗、祈祷、祝福、忏悔,并一同迎候那除旧更新的一瞬。午夜12点,全国教堂钟声齐鸣,乐队高奏著名的怀旧歌曲《一路平安》。在音乐声中,激动的人们拥抱在一起,怀着惜别的感伤和对新生活的向往共同迎来新的一年。

新年在美国并不是最热闹的节日,但仍有不少盛大的庆祝活动,加利福尼亚州的玫瑰花会是美国规模最大的新年盛典,届时用鲜花特别是玫瑰花扎成的彩车绵延数英里,车上摆满鲜花做的各种模型,不仅吸引加州的男女老少簇拥街头,而且还吸引着上百万电视观众。在费城,有举行化装游行的传统,参加游行的人们,有的装扮成小丑,有的装扮成妇女(按照古老的习俗,这个游行不允许女人参加),随着彩车载歌载舞,热闹非凡。 纽约时代广场也会有倒数计时的活动。

据说美国的印第安人也有独特的新年习俗。每到除夕之夜,他们就举行富有特色的篝火晚会,一家人围在篝火旁边,载歌载舞。待至晨曦微露,他们就把破旧衣物付之一炬,作为除旧迎新的象征。

2月12日 林肯纪念日(Lincoln's Birthday)

亚伯拉罕·林肯是美国南北战争的领导者,为废除奴隶制立下了不朽功勋。其诞辰日2月12日现为美国除南部外的26个州的法定纪念日。

1809年2月12日,林肯诞生于肯塔基州一农民家庭。1834年,林肯被选入伊利诺斯州议会,1847年当选为国会众议员。他公开抨击蓄奴制。1860年,林肯当选美国第16任总统。这时南部7州组成南方邦联政府,企图***美国。林肯内阁遂决定用武力维护联邦统一。1861年南北战争爆发。1863年1月,林肯宣布了《解放宣言》,使美国所有的奴隶从法律上获得了自由。1865年,历经4年苦战的美国内战终于结束,北方获得最后胜利,为美国资本主义的发展彻底扫清了道路。1865年4月14日,林肯在华盛顿福特剧院看戏时,被一个名叫约翰·布思的南方暴徒连击数枪,子弹射中头部,伤及大脑,翌日凌晨与世长辞。

多少年过去了,林肯仍然在美国人民心中占有崇高的地位。每逢林肯诞辰日,人们便举行讲演,发表纪念文章,去林肯纪念堂的瞻仰者更是络绎不绝。 2月14日 情人节(St. Valentine's Day)

2月14日,是西方传统的圣瓦伦丁节,又称“情人节”,它具有悠久的历史。古罗马时代的牧神节,就是一个情侣们的节日。是日男女青年欢聚一堂,姑娘们把表

达爱情的祝词放在签筒里,小伙子依次抽签,抽到哪位姑娘的祝词,那位姑娘就成为他的恋人。

基督教兴起,教会对牧神节习俗不以为然。但由于这个节日受到青年人的偏爱,到公元7世纪,教会便把这个节日同基督教联系在一起,用基督教殉教者圣瓦伦丁主教的名字为这个节日重新命名,并把日期由原来的2月15日改为2月14日。传说,公元3世纪,罗马皇帝认为已婚男子不愿离家当兵,因此发布了一道禁止结婚的法令。圣瓦伦丁主教因违背皇帝旨意,秘密为青年人举行婚礼,而遭到监禁,于公元273年2月14日死于狱中。

此时各地的餐馆都是人满为患,四处排长龙。所以,还是在家吃比较好,或者是提前到餐馆定位。

3月17日 圣帕特里克节(St. Patrick's Day)

圣帕特里克节为3月17日,以纪念爱尔兰守护神圣帕特里克。这一节日5世纪末期起源于爱尔兰,美国从1737年3月17日开始庆祝。

公元432年,圣帕特里克受教皇派遣前往爱尔兰劝说爱尔兰人皈依基督教。他从威克洛上岸后,当地愤怒的异教徒企图用石头将他砸死。但圣帕特里克临危不惧,当即摘下一棵三叶苜蓿,形象地阐明了圣父、圣子、圣灵三位一体的教义。他雄辩的演说使爱尔兰人深受感动,接受了圣帕特里克主施的隆重洗礼。公元493年3月17日,圣帕特里克逝世,爱尔兰人为了纪念他,将这一天定为圣帕特里克节。

1737年,一些爱尔兰绅士和商人们在美国马萨诸塞州波士顿聚会纪念圣帕特里克,并成立了爱尔兰慈善社团。1780年和1784年,费城和纽约先后成立了圣帕特里克友谊之子等团体,从此美国每年都庆祝这个节日。 0 H: g+ Q4 L( }' v1 p 美国的圣帕特里克节这一天,人们通常要举行游行、教堂礼拜和聚餐等活动。美国的爱尔兰人喜欢佩带三叶苜蓿,用爱尔兰的国旗颜色——绿黄两色装饰房间,身穿绿色衣服,并向宾客赠送三叶苜蓿饰物等。

4月1日 愚人节(All Fools' Day)

4月1日是西方也是美国的民间传统节日——愚人节。愚人节起源于法国。1564年,法国首先采用新改革的纪年法,即目前的公历,以1月1日为一年之始。但一些因循守旧的人依然按照旧历固执地在4月1日这一天庆祝新年。主张改革的人对这些守旧者大加嘲弄。在4月1日给他们送假礼品,邀请他们参加假招待会,并把上当受骗的保守分子称为“四月傻瓜”。从此人们每逢4月1日便互相愚弄,成为法国流行的习俗。18世纪初,愚人节习俗传到英国,接着又被英国的早期移民带到了美国。

愚人节,人们常常组织家庭聚会,用水仙花和雏菊把房间装饰一新。典型的传统做法是布置假环境,如把房间布置得像过新年一样,等客人到来时则祝他们“新年快乐”,令人感到别致有趣。

不过愚人节最典型的活动还是大家相互开玩笑,捉弄对方,比如,小孩子会告诉父母说自己的书包破了个洞,或者脸上有个黑点,等大人俯身来看时,他们就一边喊着“四月傻瓜”,一边笑着跑开去。

如今的愚人节在美国已主要是淘气的男孩子们的节日。

4月***日 复活节(Easter)(一般指春分月圆后第一个星期日)

复活节是基督教纪念耶稣复活的一个宗教节日。每年,春分过去,第一次月圆后的第一个星期日就是复活节。日期年年不同,一般在3月22日至4月25日之间。

复活节有不少传统习惯,最典型的要数复活节彩蛋。古人常把蛋视为多子多孙和复活的象征。后来基督教徒又赋予蛋新的涵义,认为它是耶稣墓的象征,未来的生命就是从其中挣脱而出世的。复活节时人们把鸡蛋染成红色,代表耶稣受难时流出的鲜血,同时也象征复活后的快乐。还有一种古老的习俗,是把煮熟的鸡蛋送给街头的孩子们做游戏,他们把蛋往前滚,谁的蛋最后破,谁就获得胜利,蛋全归他所有。

兔子也是复活节的象征。因为兔子繁殖力很强,所以人们把它视为新生命的表现者。大人常绘声绘色地告诉孩子复活节彩蛋是兔子下的,并把彩蛋放在花园里,让孩子们玩找蛋游戏。

现在每逢复活节,美国大小糖果店总要出售用巧克力制成的复活节小兔和彩蛋。这些彩蛋小的和鸡蛋差不多,大的竟有甜瓜那么大,孩子们自然喜欢,送给亲戚朋友,也不失为上佳礼品。

5月***日 植树节(Arbor Day)(五月的第二个星期五)

植树节是一个州定节日,没有全美统一规定的日期。但是每年4、5月间,美国各州都要组织植树节活动。例如,罗得岛州规定每年5月份的第二个星期五为植树节,并放假一天。其他各州有的是固定日期,有的临时决定日期。每当这一天到来,以学生为主的社会各界群众便组成浩浩荡荡的植树大军,投入植树活动。

植树节是由内布拉斯加州发起的。19世纪以前,内布拉斯加州是一片光秃秃的荒原,大风一起,满天黄沙,人民深受其苦。1872年,美国著名农学家莫尔顿提议在内布拉斯加州定立植树节,动员人民有计划地植树造林。当时州农业局通过决议采纳了这一提议,由州长规定每年4月份的第三个星期三为植树节。这一决定做出后,当年就植树上百万棵。此后的16年间,又先后植树6亿棵,终于

使内布拉斯加州10万公顷的荒野变成了茂密的森林。为表彰莫尔顿的功绩,1885年州议会正式规定以莫尔顿的生日4月22日为每年的植树节,并放假一天。 5月***日 母亲节(Mothers' Day)(五月的第二个星期日)

美国的母亲节始于1907年5月,要求定立母亲节这一倡议是费城安娜·贾维斯提出的。她曾亲自在教堂安排仪式,组织活动,要求前来参加者胸前佩带白色石竹花。这一活动引起了不少人的关注和兴趣,翌年便有更多的教堂纷纷组织同样的活动。人们一致决定将每年5月的第二个星期日定为母亲节。

1911年,庆祝母亲节的活动已经开展得非常广泛,不仅席卷美国各州,而且连加拿大、墨西哥和南美的一些国家也都开始庆祝这个节日。此后几年中,庆祝母亲节的热潮有增无已。1912年,美国专门成立了母亲节国际协会。1913年5月,美国众议院一致通过决议,号召总统及内阁、参众两院和联邦政府的所有官员一律在母亲节佩带白色石竹花。1914年,美国国会正式命名5月的第二个星期二为母亲节。紧接着,威尔逊总统昭告全国公民在自己的住宅上悬挂国旗以表达人们对美国全体母亲的热爱和尊敬。此后美国总统每年都要发表一篇内容相同的宣言。

在胸前佩带石竹花,颜色是有讲究的。初时一律为白色,后来则变成那些母亲已经去世的人佩带白色石竹花,而母亲仍然健在的人则佩带红色石竹花。这一天,人们总要想方设法使母亲愉快地度过节日,感谢她们一年的辛勤劳动。最普通的方式是向母亲赠送母亲节卡片或礼物,还有些家庭则由丈夫孩子们把全部家务活包揽下来。

母亲节和情人节一样,也是餐馆非常繁忙的日子,如去餐馆注意定位。要不然等上1,2个小时是很正常的事情。

6月14日 国旗日(Flag Day)

国旗日是纪念美国大陆会议1777年6月14日通过了美国第一面正式国旗。目前,每逢是日,到处可见美国国旗迎风飘扬,全国各地都要举行纪念活动,以示对国旗的敬意。

美国第一次大规模的国旗纪念活动是1876年庆祝建国100周年时进行的。19世纪90年代,不少公立倡议每年在6月14日举行国旗纪念活动,很快得到了广泛的响应。1893年费城首先承认6月14日为国旗纪念日,1897年纽约州也承认了这一节日,并要求这一天各大建筑物上必须悬挂国旗。进入20世纪后,美国国旗协会再次发起纪念活动,国会为响应他们的倡议,于1949年正式确认6月14日为美国国旗日。

6月***日 父亲节(Fathers' Day)(六月的第三个星期日)

人们在庆祝母亲节的同时,也没有忘记父亲的功绩。1909年就有人建议确定父亲节。据说第一个提出这种建议的是华盛顿的约翰·多德夫人。多德夫人的母亲早亡,其父独自一人承担起抚养孩子的重任,把他们全部培养成人。1909年,多德夫人感念父亲养育之恩,准备为他举行活动,同时想到所有的父亲对家庭和社会的贡献,于是给当地一家教士协会写信,建议把6月的第三个星期日定为父亲节。该协会将建议提交会员讨论,获得了通过。1910年6月,人们便在此庆祝了第一个父亲节,当时,凡是父亲已故的人都佩带一朵白玫瑰,父亲在世的人则佩带红玫瑰。这种习俗一直流传至今。

开始时父亲节的日期在各地有所不同。而且有的地方用蒲公英作为父亲节的标志,有的地方则用衬有一片绿叶的白丁香作为父亲节的标志。1916年父亲节得到了美国第28任总统威尔逊的首肯,1924年美国第30任总统柯立芝建议将其定为全国性节日。1934年6月,美国国会统一规定6月的第三个星期日为父亲节。

7月4日 独立日 (Independence Day)

独立日即美国国庆节,日期为7月4日,以纪念1776年7月4日大陆会议通过《独立宣言》。 《独立宣言》由托马斯·杰佛逊起草,1776年7月4日由大陆会议主席约翰·汉寇克签字生效。《独立宣言》提出了一切人生而平等,具有追求幸福与自由的天赋权利,政府的权力来自人民;历数了英国对北美13州进行殖民统治的罪行;最后庄严宣告美利坚合众国脱离英国而独立。从此,通过《独立宣言》的这一天成为美国人民永远纪念的节日。

早期独立日的庆祝活动主要是游行和演讲,后来又增加了户外活动、体育比赛等项目。燃放爆竹、烟花的活动曾一度十分流行,20世纪后为防止发生火灾等危险而取消。

今天,独立日在美国是一个相当热闹的节日,每逢这一天,全美大大小小的教堂钟声齐鸣,首先敲响的是费城自由钟。各地居民自发地举行庆祝游行,各种彩车、小型乐队和欢乐的人群排成浩浩荡荡的队伍,景象十分壮观。

9月***日 劳动节(Labor Day)(九月的第一个星期一)

劳动节是美国全国性节日,为9月的第一个星期一,放假一天,以示对劳工的尊重。

1882年,美国木工兄弟会主席彼得·麦奎尔首先提出设立一个劳动节。同年,美国劳动骑士团也通过同样的决定,并在纽约举行了庆祝游行。1884年,劳动骑士团进一步决定,每年劳动节都要举行游行等庆祝活动。

1887年2月,俄勒冈州第一个通过立法确定劳动节为法定节日,紧接着卡罗来

本文来源:http://www.pindukj.com/jingdianjuzi/22985/